ВППР

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » ВППР » Наш форум - общая информация » Словарь


Словарь

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

* Аффтар — автор текста

* Аффтар выпей йаду — выражение неудовольствия текстом.

* Аффтар жжот нипадецки — выражение восхищения текстом или иронического отношения к нему, в зависимости от контекста. * Аффтар пеши исчо — Хотелось бы подробнее ознакомиться с Вашим творчеством.

* Ахтунг! (нем. achtung — внимание) (полное Ахтунг! В камментах пидоры!) — призыв к другим комментаторам обратить внимание, что в тексте или в комментариях к нему имеется намёк на гомосексуализм. В широком смысле слово «ахтунг» является синонимом гомосексуализма. Гомосексуалисты — главный объект ненависти падонков. В переносном смысле — любое нестандартное явление, оцениваемое негативно, например: «В той теме было много ахтунга (т. е. мата, оффтопика и т. п.), потому и удалили».

* Ахуеть дайте две — текст произвёл на комментатора низгладимое впечатление и он с удовольствием бы прочёл его снова.

* Аццкий сотона — выражение восхищения. Также название падоначьей российской рок-группы, играющей в стиле Блэк-Метал [1

* Баян — уже упоминавшаяся, несвежая шутка или сообщение (пошло от анекдота «хоронили тещу, два баяна порвали» и небывалого всплеска остроумия на эту тему на сайте anekdot.ru, и не только на нём).

* Бугага! — (син.) гыгыгы, гггггг — см. ржунимагу!

* Беспесды — крайне популярное вводное слово с множеством значений. Употребляется в значениях «однозначно», «безусловно», «определённо», «точно», «конечно», «естественно» и др. Часто сокращается как «б/п».

* Бляпашлифсенахуймудаки — выражение, наиболее точно показывающее отношение падонка к окружающей действительности

* В Бабруйск, жывотное! — восклицание, призванное донести до того, кому оно адресовано, всю его нравственную, моральную, эстетическую и интеллектуальную несостоятельность. Ведёт своё начало от известной цитаты из писателя Сорокина и ныне не действующего livejournal коммьюнити bobruisk (юзеринфо коммьюнитти).

* В газенваген! — способ посылания. «Газенвагеном» называется автомобиль, выхлопные газы которого выводятся не наружу, а в фургон. * В РиЖ! За РиЖ! -

* Вмемориз! — (из лексикона ЖЖ) Пост так понравился комментатору, что он решил добавить его в список любимых записей.

* Во френды! — (из лексикона ЖЖ) Пост так понравился комментатору, что он решил добавить автора в список своих друзей.

* Второй нах и нииппёт — второй комментарий к блогу, если первым стоит комментарий «первый нах». На сайтах, где культура падонков не вызывает одобрения, может сокращаться как 2Н&!Е (символ & как союз «и», символ «!» как знак отрицания, обычно используется в языках программирования)

* Гидрокалбаса — крепкое спиртное (водка, самогон, виски, абсент)

* Гламурно вариант Гламурненько(от англ. glamour) — син. Кошерно, Церковно, Брутально — красиво, шикарно.

* Готично — хорошо, необычно. Также часто указывает на то, что в тексте есть элементы чёрного юмора.

* Гыыыы, лол. %-) — выражает сильный смех. Слово лол происходит от английского сокращения LOL, которое засшифровывается как «laughing out loud».

* Ёбанарот — искажённое «Ёбанный в рот». Выражает изумление или используется как ругательство.

* ЖЖ — 1) Жыд на Жыде (см. Aхтунг!); 2) Livejournal.com

* Жжош сцуко — восхищение текстом, выражаемое непосредственно аффтару.

* Зочем ви тrавите? — Выражает нежелание автара смеяться над текстом/комментариями при «невозможности» это сделать.

* Зачот нах — текст (креатиф) комментатором засчитан как удачный

* И ниибёт — заключительная фраза в камменте, означающая то, что написавший не расположен дискутировать.

* ЙОПТ! — см. Аффтар пеши исч

* Каммент — комментарий.

* Камменты рулят! — комментарии к тексту интереснее самого текста.

* КГ/АМ — сокращение от «креатифф говно, аффтар — мудак». Означает, что текст не понравился комментатору. * Кисакуку! Ты с какова горада? — традиционная провокация флейма, родившаяся из [2].

* Классный юзерпик! — выражение приязни к юзерпику, аватару — картинке, украшающей профиль пользователя. * Криатифф — искажённое от «креатив». Текст, который комментируют

* Мандатр — слово порожденное фантазией одной девицы, которая доставала модератора одного из чатов с просьбой рассказать ей, как можно людей из чата удалять. Беседа была долгой и продуктивной, над логом ее поржало немало народа, но в момент, когда девушке объяснили (как все думали), что удалять из чата могут только модераторы, слово ей показалось явно длинным и пытаясь узнать, кто это такие, она его укоротила. Был рожден первый на земле МАНДАТР

* Нахуй первонахов — Автор камента высказывает своё плохое отношение к первонахам. Если камент — первый, автор демонстрирует своё неприятие их стратегии.

* НЕ СМЕШНО!!!! — см. Аффтар выпей йаду

* Ниасилил — текст слишком длинный, и его трудно дочитать до конца. (вариант Ниасилил патамушта стихи)

* Ниибацца — популярное слово, имеющее много значений. Употребляется как вводное слово («безусловно», «однозначно»), наречие («очень», «крайне»), как правило подчёркивает смысловую нагрузку, указывает на превосходство, исключительность («ниибацца крутая тачка»), используется в качестве междометия («и тут сматрю — ниибацца!»), и т. д.

* Ниипёт! — искажённое «Не ебёт», т. е. «всё равно»

* Отчот вариант Атчот — креатифф, повествующий о посещении падонком какого-то мероприятия, например, падоначей тусы.

* Оффтопик — сообщение, направленное не в тему

* Падонак! — сообщение автору, что своими действиями, которые он описал в креотиве, или же выраженными там мыслями он показал, что вправе называться «настаящим падонком».

* Пацтулом! — читатель упал от смеха со стула. Другая форма употребления:Валялсо пацтулом.

* Пелотка — 1) женские половые органы; 2) женщина

* Пендостан вариант Пендосия — Соединённые Штаты Америки. См. пиндос.

* Первонах — тот, кто оставил «первый нах» в качестве первого комментария.

* Первый нах вариант Первыйнах — комментарий, оставленный первым. Считалось большим достижением. В настоящее время «первонахи» уважением не пользуются. Впервые появилось на ресурсе Удава.

* Песатель — тот, кто пишет креатиффы. Некоторые дифференцируют слова «песатель» и «хуятор», определяя «хуятора» как того, кто пишет креатиффы вообще, а «песателя» — как того, кто пишет хорошие креатиффы. Вариант — Пейсатель применяется, когда ставится цель акцентировать склонность к материальным благам в ущерб творческому процессу.

* Песда — общепринятое написание названия женского детородного органа.

* Пешы исчо — совет автору писать и другие тексты, так как этот текст понравился комментаторам.

* Плакалъ! — (син.) Рыдалъ

* ПНХ — аббревиатура фразы «пошёл на хуй».

* Под кат! — в ЖЖ — убрать текст или картинки большого размера под тег , что было удобнее просматривать страницу.

* Падрачил, спасибо! — текст доставил комментатору сексуальное удовлетворение.

* Пшёл нах! — искажённое «пошёл на хуй»

* Ржунимагу — комментарий, свидетельствующий, что текст показался комментатору крайне смешным.

* Риспект (от англ. respect) — выражение уважения, например, за понравившийся креатиф.

* Рисурс — употребляется, обычно на Udaff.com, как собственно обозначение сайта. Пидараф на рисурсе будут убивать

* SSD — весьма распространенное в последнее время явление, объяснения пока не получило.

* Слив защитан — фиксация поражения оппонента в споре, выразившееся, например, в уходе от темы.

* Тема ебли (сисек) не раскрыта — комментатор не доволен отсутствием в тексте подробного описания полового акта или других эротических мотивов

* Учи албанский — намёк на то, что писать по-русски или понимать русскую речь автор текста (либо другой комментатор) так и не научился. Первоначально выражение возникло в ЖЖ, где один американец (юзернейм в ЖЖ — scottishtiger), увидев текст на русском языке, имел неосторожность спросить, почему в международной системе livejournal.com кто-то пишет на непонятном ему языке и вообще что это за язык. В ответ русскоязычная часть ЖЖ устроила ему флеш-моб, в результате которого он получил за два дня пять тысяч комментариев (лимит LiveJournal) с предложением выучить албанский.

* Ужоснах! — крайняя степень возмущения или восторг

* Ф дисятке — комментатор успел оставить свой комментарий среди первых 10.

* Фпесду! — искажённое «в пизду».

* Ф сотне и ниибет — комментатор хотел, но не успел оставить свой комментарий одним из первых.

* Фсе кто выше и ниже — педорасы — комментарий свидетельствующий, что комментатор не согласен как с имеющимися комментариями, так и с комментариями, которые возможно ещё появятся в будущем.

* Фтему — искажённое «в тему».

* Фтыкатель — читатель

* Фтыкать — читать криатифф (см. выше)

* Фтопку — искажённое «в топку» (то же, что «газенваген»)

* Шышки — конопля для курения, которую используют некоторые падонки. Культ беспробудно нездорового образа жизни (сигареты, выпивка, наркотики) популярен в творчестве падонков, однако, в реальной жизни большинство из них не отличается в этом отношении от обычных людей

* Ханжа, убей себя! — см. Аффтар выпей йаду

* Хуярить — писать криатиффы. Другие формы этого слова могут иметь другие значения, например «хуйнуть» или «захуйярить» — «послать», «отослать», «отправить» (камент, криатифф)

* Хуяс(с)е — искажённое «ни хуя себе», обозначает крайнюю степень изумления.

* Хуятор — тот, кто пишет («хуярит») криатиффы (см. аффтар)

* Чмоки, пративный! — син. Чмок тя! (розов. шрифт.) — форма приветствия, позаимствованная у некоторых девушек - посетительниц чатов (изначально что-то вроде сетевого поцелуя).

* +1 — комментарий, свидетельствующий о том, что текст прочитан ещё одним человеком, который решил отметить это событие в комментариях, но никаких слов для этого не нашёл. Чаще используется в радикально другом смысле: для одобрения и выражения согласия с предыдущим комментатором (происходит от возможности на некоторых форумах прибавить одно очко к рейтингу автора за интересную или полезную мысль, высказанную им).

* 5 баллов! — см. Аффтар жжот нипадецки

* © [имярек] — комментатор намекает на то, что криафтифф является плагиатом и указывает его настоящего автора.

0

2

***Учите радной езыг***

Отвечая на звонок, говорить "Алло", "Да" и "Какого хера!" стало старомодно. В русском языке есть нужное слово: "Внемлю". Если неологизм с перепугу забылся, можно заменить фразой "Кому я понадобился?", произносимую со МХАТовским драматизмом.

На нежелательные вопросы, требующие немедленного ответа "Тебя ебет?!", есть
замечательная русская фраза: "Вам, сударь, какая печаль?".

Целый ряд идиоматических выражений типа: "еб твою мать" и "ну нихуя себе" заменяется фразой: "Больно слышать", произносимой с шекспировским трагизмом.

В ходе научного спора, аргумент "Я тебе сейчас в ебло закатаю!" по правилам необходимо заменить фразой: "Голубчик, не утруждайте себя в поисках профанаций".

Часто мы просим друзей и родных: "Вась, сгоняй кабанчиком за хлебом". Это неправильно. Просить об одолжении по-русски необходимо так: "Дружище, да не будет тебе в тягость" и далее по тексту.

Если после ряда аргументов, необходимо подкрепить свою позицию крепким словцом, наш словарь предлагает на выбор несколько вариантов: "Ну ты, грязный пидар" переводится дословно - "Ох, и плутоват же ты, шельма!"

"Хуила, за базар ответишь!" - "Я недосягаем для ваших дерзновенных аргументов и дедукций".
"Тормозила ты редкостный" - "Да вы просто рутинер, милейший!"
"Сам понял, что сказал, ебанашка?" - "Ваши слова, уважаемый, - бурлеск чистой воды. Равно как и вы - акциденция современности".

Обращение к товарищу во время потасовки: "А не пора ли нам съебаться?" находит отражение во фразе: "Как ты находишь эту буффонаду?"

Расхожие выражения восторга в рассказе о прекрасной половине: "Вот это жопа (ноги, грудь)!" - переводятся так: "Лично я экзальтирован её инвенцией!"

последнее особенно понравилось

Отредактировано volkas (2007-08-27 18:34:32)

0


Вы здесь » ВППР » Наш форум - общая информация » Словарь